
[泰文單字] 顏色篇:「紅 / 橙 / 黃 / 綠 / 藍 /靛 / 紫」的泰文怎麼說?(含音檔)
最後更新:2023-07-05
泰文單字顏色篇~廢話不多說,就是來介紹顏色的單字和相關用法,Let’s go!
泰文基本顏色單字
(若用手機瀏覽,可左右滑動檢視完整表格~)
音檔 | 泰文 | 中文 | 補充 |
สี | 顏色 | ||
สีแดง | 紅色 | ||
สีส้ม | 橘色 | ส้ม:橘子 | |
สีเหลือง | 黃色 | ||
สีเขียว | 綠色 | ||
สีฟ้า | 天藍色 | ฟ้า:天空 | |
สีน้ําเงิน | 藍色 | ||
สีม่วง | 紫色 | ||
สีดำ | 黑色 | ||
สีขาว | 白色 | ||
สีเทา | 灰色 | ||
สีน้ำตาล | 咖啡色 | น้ำตาล:糖 | |
สีชมพู | 粉紅色 | ||
สีทอง | 金色 | ทอง:金 | |
สีเงิน | 銀色 | เงิน:錢;銀 |
สี 是名詞「顏色」的意思,後面加上顏色就變成「xx色」
舉例來說:เขียว 是形容詞「綠色的」,而 สีเขียว 是名詞「綠色」
搭配名詞使用
泰文的文法是修飾詞後置,所以顏色搭配名詞使用時要放在名詞後面!
例如:
黑色的衣服:เสื้อสีดำ
เสื้อ:衣服
สีดำ:黑色
綠茶:ชาเขียว
ชา:茶
เขียว:綠
深色、淺色
泰文 | 中文 |
深~ | |
淺~ |
แก่ 和 อ่อน 這兩個用來形容顏色深淺的詞要放在顏色的後面(同樣是修飾詞後置的概念):
深xx色:[สี~แก่ ]
淺xx色:[สี~อ่อน]
例如:
補充:「白頭髮」怎麼說?
頭髮的泰文是 ผม,直覺上可能會認為白頭髮的泰文就是「ผมขาว」,但其實泰國人比較常說「ผมหงอก」來表示白頭髮!「ผมขาว」和「ผมหงอก」的差別如下:
ผมขาว:白色的頭髮(不管是因為什麼原因都可以叫做ผมขาว)
ผมหงอก:白頭髮(因為年紀大而變白的頭髮)
同場加映:超搞笑韓綜
轉學者這個網路綜藝節目還滿有趣的!
主持人李昌燮會在每集節目中「轉學」到某個校系,去一日體驗這些科系的課程,第二集去到了韓國外國語大學泰文系!!
這集好笑的地方在於韓文並不像泰文中文有聲調的概念,剛好 สี 這個字的發音和韓文髒話 씨발 的第一個音很接近,發音很容易讓人誤會XDD
官方只有英文字幕,但嗶哩嗶哩有中字可以看:
轉學者ep.2-韓國外大泰語系(中文字幕)
這次泰文單字就到這裡~~
更多泰文單字文章:
✔️ [泰文單字] ตู้:櫃子 vs. ชั้น:架子
✔️ [泰文單字] 泰國行政區篇:「府 / 縣 / 區 / 村 」的泰文怎麼說?
✔️ [泰文單字] 季節篇:「春 / 夏 / 秋 / 冬 / 雨季 」的泰文怎麼說?
✔️ [泰文單字] คุณ 除了「你」以外,還有什麼意思?
✔️ [泰文單字] ตาม:沿著;按照;找
✔️ [泰文單字] ยิง:射擊 – ยิงกระต่าย?射兔子代表什麼意思?

