
[泰文單字] 味覺篇:「酸 / 甜 / 苦 / 辣 」的泰文怎麼說? (含音檔)
最後更新:2023-07-05
「酸 / 甜 / 苦 / 辣 」的泰文怎麼說?來認識泰文中常用來形容食物味道的形容詞吧!
基本單字
(若用手機瀏覽,可左右滑動檢視完整表格~)
音檔 | 泰文 | 中文 | 代表食物 |
รสชาติ | 味道 | ||
เปรี้ยว | 酸的 | มะนาว:檸檬 | |
หวาน | 甜的 | น้ำตาล:糖 | |
ขม | 苦的、澀的 | กาแฟ:咖啡 | |
เผ็ด | 辣的 | พริก:辣椒 | |
เค็ม | 鹹的 | เกลือ:鹽 | |
มัน | 油;油的 | ||
จืด | 無味的 | ||
เปรี้ยวๆหวานๆ | 酸酸甜甜的 |
小補充:
很多人為了養生會刻意吃清淡一點,吃久了也會喜歡&習慣這種清淡無負擔的感覺,但對於泰國人來說,「 จืด」是一個有點負面的形容詞,所以如果跟泰國人說「這個食物 รสจืด (味道淡)」,也許你可能是帶著稱讚的意味,但泰國人下意識會有種這個東西不好吃的感覺 😅😅。
一些包含這些形容詞的食物&菜名
นมเปรี้ยว:優酪乳
ผักขม:菠菜 (但比較常見的拼寫應該是 ผักโขม )
ไข่เค็ม:鹹蛋
แกงจืด:清湯
ข้าวมันไก่:海南雞飯
แกงเขียวหวาน:綠咖喱
แกงเผ็ด:紅咖哩
(*雖然名字裡有เผ็ด,看起來又紅紅的,但泰式紅咖哩其實不太辣!)
例句
รสชาติเป็นยังไง 味道如何?
(รสชาติ 可簡略成 รส → รสเป็นยังไง)
มันเผ็ดจริงๆ 這真的好辣。
(มัน 在這裡不是「油」,而是「它」的意思)
以上就是泰文味覺相關的單字和一些簡單的補充,下次見~
更多泰文單字文章:
✔️ [泰文單字] ตู้:櫃子 vs. ชั้น:架子
✔️ [泰文單字] 泰國行政區篇:「府 / 縣 / 區 / 村 」的泰文怎麼說?
✔️ [泰文單字] 顏色篇:「紅 / 橙 / 黃 / 綠 / 藍 /靛 / 紫」的泰文怎麼說?
✔️ [泰文單字] คุณ 除了「你」以外,還有什麼意思?
✔️ [泰文單字] ตาม:沿著;按照;找
✔️ [泰文單字] ยิง:射擊 – ยิงกระต่าย?射兔子代表什麼意思?
✔️ [泰文單字] 季節篇:「春 / 夏 / 秋 / 冬 / 雨季 」的泰文怎麼說?

