泰文單字

[泰文單字] 味覺篇:「酸 / 甜 / 苦 / 辣 」的泰文怎麼說? (含音檔)

「酸 / 甜 / 苦 / 辣 」的泰文怎麼說?來認識泰文中常用來形容食物味道的形容詞吧!

基本單字

(若用手機瀏覽,可左右滑動檢視完整表格~)

音檔

泰文

中文

代表食物

รสชาติ
= รส (口語)

味道

เปรี้ยว

酸的

มะนาว:檸檬

หวาน

甜的

น้ำตาล:糖

ขม

苦的、澀的

กาแฟ:咖啡

เผ็ด

辣的

พริก:辣椒

เค็ม

鹹的

เกลือ:鹽

มัน

油;油的

จืด

無味的

เปรี้ยวๆหวานๆ

酸酸甜甜的

小補充:
很多人為了養生會刻意吃清淡一點,吃久了也會喜歡&習慣這種清淡無負擔的感覺,但對於泰國人來說,「 จืด」是一個有點負面的形容詞,所以如果跟泰國人說「這個食物 รสจืด (味道淡)」,也許你可能是帶著稱讚的意味,但泰國人下意識會有種這個東西不好吃的感覺 😅😅。

一些包含這些形容詞的食物&菜名

นมเปรี้ยว:優酪乳

ผักขม:菠菜 (但比較常見的拼寫應該是 ผักโขม )

ไข่เค็ม:鹹蛋

แกงจืด:清湯

ข้าวมันไก่:海南雞飯

แกงเขียวหวาน:綠咖喱

แกงเผ็ด:紅咖哩
(*雖然名字裡有เผ็ด,看起來又紅紅的,但泰式紅咖哩其實不太辣!)

例句

รสชาติเป็นยังไง 味道如何?
(รสชาติ 可簡略成 รส → รสเป็นยังไง)

มันเผ็ดจริงๆ 這真的好辣。
(มัน 在這裡不是「油」,而是「它」的意思)


以上就是泰文味覺相關的單字和一些簡單的補充,下次見~

更多泰文單字文章:
✔️ [泰文單字] ตู้:櫃子 vs. ชั้น:架子
✔️ [泰文單字] 泰國行政區篇:「府 / 縣 / 區 / 村 」的泰文怎麼說?
✔️ [泰文單字] 顏色篇:「紅 / 橙 / 黃 / 綠 / 藍 /靛 / 紫」的泰文怎麼說?
✔️ [泰文單字] คุณ 除了「你」以外,還有什麼意思?
✔️ [泰文單字] ตาม:沿著;按照;找
✔️ [泰文單字] ยิง:射擊 – ยิงกระต่าย?射兔子代表什麼意思?
✔️ [泰文單字] 季節篇:「春 / 夏 / 秋 / 冬 / 雨季 」的泰文怎麼說?

留言板

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *