
[泰文閱讀] 多項產業放寬引入外籍移工 นำเข้าแรงงานต่างชาติ
最後更新:2023-06-30
泰文閱讀第二篇,是關於開放多項產業引入 外籍勞工 / 移工 的新聞。移工在台灣是很重要的勞動人口,去年(2022年)統計目前台灣有 72 萬多來自東南亞的移工,但他們在生活及工作各方面卻經常受到不公平的待遇,我個人覺得台灣政府和公司還有很多政策和措施可以改善,台灣社會也可以對這些離鄉背井來工作的朋友再多認識一些,再友善一些。
[文章轉載自 PTS โฟกัสไต้หวัน 公視泰語新聞]短文閱讀
เพื่อแก้ปัญหาการขาดแคลนแรงงาน กระทรวงแรงงานจะเปิดให้นำเข้าแรงงานต่างชาติประมาณ 28,000 คน ในภาคอุตสาหกรรมก่อสร้าง,การเกษตรและผู้อนุบาล ด้านกลุ่มแรงงานเชื่อว่า แรงงานต่างชาติต้องเผชิญกับเงื่อนไขการทำงานที่ไม่เท่าเทียมกัน หรืออาจโดนบริษัทจัดหางานหลอกลวง หากไม่รีบแก้ไข มาตรการนี้ก็อาจไม่ได้ช่วยแก้ปัญหาการขาดแคลนแรงงาน
逐句分解
ขาดแคลน [ ขาด-แคฺลน ]:v. 缺乏、短缺
⇨ การขาดแคลน:n. 缺乏、短缺
延伸閱讀
[泰文文法] ความ, การ:把 動詞 / 形容詞 變成名詞!
กระทรวง [ กฺระ-ซวง ]:(政府的)部門
⇨ กระทรวงแรงงาน:勞動部
นำเข้า:進口 import (這裡翻為「引入、引進」比較合適)
อุตสาหกรรม [ อุด-สา-หะ-กำ ]:產業 industry
ก่อสร้าง:建築、建造
การเกษตร [ กาน กะ-เสด ]:農業
ผู้อนุบาล [ พู่ อะ-นุ-บาน ]:看護、照護
ด้าน:方面 side
กลุ่ม:群體 group
เผชิญ [ ผะ-เชิน ]:面臨、遭遇
เงื่อนไข:情況、條件
เท่าเทียมกัน:v. 相等、平等
⇨ ความเท่าเทียมกัน n. 平等、相等
⇨ ความไม่เท่าเทียมกัน n. 不平等、不相等
โดน:被⋯
จัดหา:提供
⇨ บริษัทจัดหางาน:仲介公司
หลอกลวง:詐騙、欺騙
รีบ:盡快、快點
แก้ไข:修補、改進、改善
มาตรการ [ มาด-ตฺระ-กาน ]:措施、手段 measure
中文翻譯
為了解決勞動力短缺的問題,勞動部將開放約28,000名移工進入建築業、農業和看護領域。在移工群體方面,外國移工除了面臨不公平的工作條件,也可能被聘用公司欺騙。如果不盡快解決這些問題,這項措施可能無法解決勞動力短缺的問題。
小結
這篇的用字我覺得稍微難一點,但讀完收穫很多!之後也會繼續泰文閱讀的筆記。
另外,若對於移工議題有想進一步的了解,可以看One Forty的這篇文章:移工與外籍勞工的差異?從零接觸移工議題的你,一定要看!,或是可以看我做的簡易圖文⇩⇩
下次見:)

