泰文句型,  泰文學習

[泰文句型] หรือเปล่า:是否?、與否?

除了หรือยัง 以外,หรือ 還有另外一個很常用的句型,就是這次文章要介紹的 หรือเปล่า,一起來看看吧!

หรือ 的其他相關文章:
✔️ [泰文文法] 句尾疑問助詞:หรือ / เหรอ / เหรอ
✔️ [泰文句型] หรือยัง:⋯了嗎?

หรือเปล่า 句型

หรือเปล่า

หรือ 表示「或、或者」,而 เปล่า 表示「不」,合併就是「是否、與否?」的意思,相當於英文的 ”… or not?“ 。

~หรือเปล่า 和 ~ไหม(⋯嗎?) 的意思差不多相同,例如:

ชอบหรือเปล่า
喜歡與否?是否喜歡?
= ชอบไหม
喜歡嗎?

口語中 หรือเปล่า 也常被簡化為 รึเปล่า 或是 ป้ะ!

หรือเปล่า的回答

[ ~ หรือเปล่า ] 形成的是一個yes / no 問句,所以回答時也只有肯定和否定兩種答案:

肯定:
直接回答動詞

否定有兩種回答方式,都代表「不~」的意思:
1. เปล่า
2. ไม่ + 動詞/形容詞

看以下例句會更清楚~

หรือเปล่า 例句

Q:คุณชอบดูหนังหรือเปล่
你是否喜歡看電影?

A:ชอบ 喜歡。
A:เปล่า 不喜歡。
= ไม่ชอบ 不喜歡。



Q:คุณมีพี่น้องหรือเปล่า
你是否有兄弟姐妹?

A:มี 有。
A:เปล่า 沒有。
= ไม่มี 沒有。


A:ไม่รู้ว่าเขาอยู่บ้านหรือเปล่า 不知道他是否在家。
B:ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน 我也不知道。(A 說的並非問句,所以不用回答yes / no)

聽歌學泰文

ถ้าเราเจอกันอีก – Tilly Birds

ถ้าเราเจอกันอีก (如果我們再次相見)大概是我近期最喜歡的泰文歌了(沒有之一!!

副歌有出現 หรือเปล่า,可以拿來當例句XD :

ถ้าเราได้เจอกันอีกสักวัน อยากถาม
若有天我們能再見 我想問你

เธอจำฉันได้อยู่หรือเปล่า
你是否還記得我

เธอจะยิ้มให้ฉันหรือเปล่า 
你是否還會對我微笑


這次的泰文句型就到這裡~

留言板

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *