泰文學習,  泰文會話

[泰文會話] 初次見面篇(含音檔)

這篇文章我整理了與人第一次見面時,打招呼和簡單自我介紹會使用到的一些句子!

基本概念

1. ไหว้:雙手合十禮

ไหว้ 在泰國不僅單純是打招呼的動作,也有表示尊敬和尊重的含義。

第一次到泰國玩的時候很不習慣,覺得不論是「 ไหว้ 別人」 或是「被ไหว้ 」都很彆扭,畢竟在台灣我好像只有在拜拜的時候才會做這個手勢,但學泰文一陣子後,現在我也已經很習慣做 ไหว้ 這個動作了。

入境隨俗的麥當勞叔叔

2. 人稱代詞

(若已經對人稱有概念的話可以跳過這部分,可以點我直接去看下面的單字&句型!

泰文人稱超級複雜,但基本上就先記得男生用「ผม」來指稱自己,女生用「ฉัน」即可。
(口語中還有另一個字「เรา」,男女生都可以用來指稱自己,但相較之下就比較沒那麼正式。)

第二人稱的「你」則用「คุณ」,對方是男生或女生都可,若已經知道對方名字,也可用「คุณ + 對方的名字」來稱呼對方。

延伸閱讀:
[泰文單字] คุณ 除了「你」以外,還有什麼意思?

單字&對話句型

以下對話假設為一男 (A: เอ็ม / M) ㄧ女 (B: เมย์ / May) 進行,實際情況還是要按照自己的性別去靈活使用人稱代詞和語尾助詞喔!!!

你好&再見

สวัสดี:你好;再見
説「สวัสดี ค่ะ/ ครับ」的同時可以向對方「ไหว้(行合十禮)」。


A:สวัสดีครับ 你好。
B:สวัสดีค่ะ 你好。

你叫什麼名字?

ชื่อ:叫、叫做~
อะไร:什麼
→ ชื่ออะไร:叫做什麼(名字)?


A:ผมชื่อเอ็มครับ คุณชื่ออะไรครับ 我叫M,你叫什麼名字?
B:ฉันชื่อเมย์ค่ะ 我叫May。

泰劇中也會聽到其他口語的說法,例如:
ผมชื่อเอ็มครับ → ผมเอ็ม
(省略人稱代詞 、動詞 ชื่อ、語尾ครับ)
ฉันชื่อเมย์ค่ะ → เราเมย์นะ
(使用口語的第一人稱代詞 เรา ,省略動詞 ชื่อ和ค่ะ,使用 นะ 柔和語氣)

你來自哪裡? / 你是哪國人?

เป็น:是(某某身份、職位)
คน:人
ประเทศ:國家
ไหน:哪
มาจาก:來自~


A:คุณเป็นคนประเทศไหนครับ 你是哪國人?
B:ฉันเป็นคนไต้หวันค่ะ 我是台灣人。

A:คุณมาจากประเทศอะไรครับ 你來自哪個國家?
B:ฉันมาจากไต้หวันค่ะ 我來自台灣。

*注意修飾詞後置(形容詞放在名詞後面)
→ 台灣人:คนไต้หวัน

很高興認識你

ยินดีที่ได้รู้จัก:很高興認識你
เช่นกัน:我也是(me too; same here 的意思)


A:ยินดีที่ได้รู้จักครับ 很高興認識你。
B:เช่นกันค่ะ 我也是。(完整回答是 ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกันค่ะ,但太長了啦)

下次見

แล้ว:那麽~、那就~
เจอกัน:再見,更好的解釋應該是英文「see you」的意思,如果之後不會再見面的話就說 สวัสดีค่ะ/ครับ 就好。


A: แล้วเจอกันนะครับ สวัสดีครับ 那麼再見啦。
B: สวัสดีค่ะ 再見。


在比較正式的場合說再見的時候也可以行合十禮喔!~

基本的打招呼篇的單字和句子就到這裡,希望對大家有幫助!

留言板

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *